CALENDAR FISCAL
DIVERSE

Termeni din 'bucătăria moleculară' și 'bistronomie' își fac intrarea în dicționarul Larousse


'Bucătăria moleculară' și 'bistronomia' își fac intrarea în dicționarul Larousse 2016, care mizează și pe cuvinte 'verzi' pentru a da strălucire limbii franceze. Cea mai recentă ediție a celebrului dicționar, care cuprinde circa 150 de cuvinte noi, acordă spațiu noilor tendințe gastronomice și de mediu, fără să uite progresele științei și informaticii sau alte domenii de evoluție a societății, relatează luni AFP.

Dicționarul, care va fi pus în vânzare în 28 mai, se vinde tradițional mai bine la începutul anului școlar, toamna viitoare fiind marcată de Conferința internațională asupra Climei de la Paris (30 noiembrie — 11 decembrie).

Larousse a introdus în dicționar termeni 'verzi'. Astfel apar cuvintele 'antropocen' (perioadă geologică marcată de impactul activităților umane asupra mediului), 'durabilitate', 'electrosensibilitate' și 'particulă' (poluantă, aflată în suspensie în aer).

Unii termeni capătă sensuri noi. De exemplu, 'responsabil' nu este numai cel 'care garantează' sau cel 'care cântărește consecințele actelor sale', ci și cel 'care respectă valorile dezvoltării durabile'. 'Ferma' nu mai este exclusiv agricolă de când definește 'o grupare de dispozitive identice în același loc și la aceeași scară' (fermă fotovoltaică).

În ceea ce privește domeniul culinar, dicționarul a reținut roșiile 'coeur-de-boeuf', fructele de 'goji' pline de vitamina C, întâlnite atât în bucătăria moleculară, cât și în 'bistronomie'.

Ediția 2016 a dicționarului Larousse cuprinde 62.800 de cuvinte, 5.500 de desene, scheme, fotografii și hărți. Cu un card de activare atașat la copertă, cititorii vor avea acces pe internet la 80.000 de cuvinte, 9.600 de verbe conjugate și 200 de videoclipuri despre momentele marcante ale secolului al XX-lea. Cardul multimedia, 'inovație 2016', permite accesul până în 1 ianuarie 2018, cu actualizări regulate', afirmă Carine Girac-Marinier, director al departamentului Dicționare și Enciclopedii Larousse.

Pentru a fi acceptat, un cuvânt trebuie să fie și nou, și intrat în practică, arată dna Girac-Marinier, care recunoaște că adunările comitetului de selecție, format din 40 de persoane, sunt uneori 'obositoare' până la departajarea candidaților.

În timp ce pe paginile albe intră numeroși termeni anglo-saxoni (bitcoin, selfie, open data, community manager), Larousse acordă mare atenție — în plină dezbatere în Franța asupra învățării limbilor vechi la liceu — și paginilor sale roz, cu locuțiuni latine și grecești, mică comoară de cultură generală, unde 'carpe diem' se întâlnește cu 'vox populi, vox Dei'.

Și francofonia inovează: a fost introdus termenul 'siester' pentru 'a face siesta', venit din Africa, în timp ce franceza din Quebec propune 'égoportrait' pentru 'selfie'.

Se îmbogățesc și familiile de cuvinte: termenului 'zénitude' de anul trecut i s-a alăturat 'zénifiant' — care calmează ca 'parfumul florii de portocal'.

În privința personalităților, dicționarul Larousse i-a introdus în ediția 2016 pe artistul britanic Bansky, regele street art, tânăra pakistaneză laureată a premiului Nobel pentru Pace Malala Yousafsai, filozoful francez Bernard Henri-Levy. Sunt câteva din cele circa 50 de nume proprii cu care s-a îmbogățit dicționarul.

AGERPRES/(AS — autor. Lelia Bretan, editor: Mariana Ionescu)

x